There are four things everyone in the markets now knows about China: its economy has been seriously disappointing recently; it has had its first bond default; the shadow banks threaten financial havoc and this week there was a run on a provincial bank. 关于中国,市场中的每一个人都知道四件事情:最近中国经济表现非常让人失望,中国出现了首例债券违约,影子银行有可能导致金融动荡,以及本周一家地方银行出现挤兑。
The strict restrictions were imposed to prevent a massive run on accounts that could trigger a catastrophic bank failure. 采取这些严格的限制措施是为了避免挤兑,挤兑可能导致金融系统出现灾难性瘫痪。
Those spooked by a run on a bank in Hong Kong this month may have been particularly nervous because only HK$ 100,000 ($ 12,860) of their cash is protected, including interest. 本月香港一家银行遭遇挤兑风潮,该银行的储户们或许会格外紧张,因为该银行的存款保险限额是10万港币,这还包括利息在内。
The lender of last resort facility provides liquidity support if there is a run on a bank. 最后贷款人安排会在银行遭遇挤兑时提供流动性支持。
The decision to nationalise marks the failure of a five-month effort to sell the stricken lender, which last September suffered from the first serious run on a British bank since the19th century. 国有化的决定不仅标志着持续五个月为诺森罗克银行寻觅民间买家的失败,使英国银行在9月遭受19世纪以来的第一次困难运转,还使首相戈登•布朗面临巨大压力。
A run on the bank usually happens when people believe there is danger a bank may fail or close. 通常当人们认为银行存在亏损或倒闭风险时就会出现这种情况。
In this situation, there is not only the risk of a run on a bank but also the risk of a run on a national banking system. 在这种情况下,不仅存在一家银行发生挤兑的风险,还存在一国银行体系发生挤兑的风险。
The idea behind the discussions is that capital alone is not enough to prevent a run on a bank. 这场讨论背后的想法是,仅靠资本金还不足以防止银行遭遇撤资。
Northern Rock has been dependent on government backing since last September when it revealed the Bank of England had stepped in to provide support, triggering the first run on a UK bank in more than a century. 自去年9月份以来,北岩一直依赖英国政府的支持。该银行当时透露,英国央行(bankofEngland)已对其施以援手,此举引发了一个多世纪以来英国银行的首次挤兑事件。
The Fed decided that a money market "strike" against investment banks is the equivalent of a run on deposits in a commercial bank. 美联储认定,货币市场对投行“罢工”,相当于商业银行的存款挤兑。
In the long run, the modern US federal system emerged, with limits on state borrowing, a central bank ( at the third time of asking) and a federal budget able to stabilise the economy. 在长期内,现代美国联邦体系形成了,对政府借款设定上限、设立中央银行(应第三次呼吁)和编制联邦预算这三点使政府得以稳定经济。
The run on Northern Rock, a British bank, and problems at state-owned German banks were blamed in part on inadequate involvement by the central bank in supervision. 发生在诺森罗克这家英国银行的挤兑和几家德国国有银行的问题被部分归咎于央行参与监管不足。
The first solar-powered device I owned was a dual-power calculator made by sharp that could run either on its batteries or a tiny Bank of photovoltaic cells above the LCD ( liquid crystal display). 我拥有的第一个太阳能供电的装置,是一个夏普(sharp)制造的双重能源计算机,可以依靠电池,或液晶显示屏(lcd)上方的一小片光电池供电。
So, it is very important to prevent the risk of banking, protect the depositor's interests, avoid the run on a bank and the spread of financial crisis, thus keep the financial system steady. 因此,防范银行风险,保护存款人的利益,防止发生挤兑及其引起的风险扩散,从而稳定金融体系,在我国具有十分重要的意义。
In section two, we will mainly talk about theoretical foundation of deposit insurance system including bank liquidity, run on a bank, financial system risk and relation among them; 第二部分,主要叙述存款保险制度理论基础。包括银行流动性与银行挤兑及金融系统风险;
In the course of China's system reform, the irrational expanding of state-owned banks caused "run on a bank" to non-bank financial institutions, and the financial risks which were pregnant by state-owned banks worsen the development environment of non-bank financial institution too; 而在体制变革的过程中,国有银行非理性扩张,不仅造成了对非银行金融机构发展的挤兑,同时其孕育的金融风险也恶化了非银行金融机构成长的环境;
Financial crisis is mainly manifested by the payment crisis when the deposit is run on a bank by its owner. 金融危机主要表现为商业银行存款在储户挤兑时发生的支付危机。